Ларуш: «Макфол по своей сути не американец»

Комитет политических действий Ларуша (LPAC)

Во время выступления в Интернете 18 января 2012 года американский экономист Линдон Ларуш ответил на несколько вопросов из России, включая такой:

«У нас в стране, как вы знаете, стартовала кампания по выборам президента. Незадолго до этого администрацией президента США Обамы произведена замена посла в России, которым впервые за долгое время стало лицо, не являющееся карьерным дипломатом, – Майкл Макфол, профессиональный «советолог» и «русист», известный своим восторженным отношением к развалу СССР, тесными многолетними связями с «либеральными реформаторами». Я лично знаю людей, которым Макфол сам говорил, что во время его поездок в СССР в конце 80-х и начале 90-х с различными проектами «демократизации», его вовсе не интересовал переход к «демократии» как таковой, его целью было крушение СССР.

16 января он вручил свои верительные грамоты представителю МИД, а уже 17 января встретился с представителями «либеральной» оппозиции Кремлю, принимающими активное участие в президентской предвыборной кампании в России.

Теперь мои вопросы: 1. Что из себя представляют политические круги, представителем которых является М. Макфол? 2. Какие цели преследуют эти круги, добившись назначения Майкла Макфола послом в России, в столь ответственный для неё период? 3. Не может ли быть связано назначение М. Макфола послом с поручением ему недружественной в отношении России миссии, направленной против её национальных интересов, государственной независимости и территориальной целостности, как и в случае СССР 20 лет назад?»

Ларуш: «Именно так. Кроме того, Макфол по своей сути не американец. Это чистокровная британская порода, а [постоянный представитель США при ООН] Сюзан Райс – полная ему пара. Все ясно, паршивой овце сейчас дали статус, сделали дипломатом, и это сделала это такая же паршивая овца, имя которой – президент США.

И я говорю об этих людях совершенно открыто, потому что все знают, что они делали со мной – и с Россией. Этим людям не место на государственной службе ни в одной стране. И чем скорее мы это поймем, тем целей мы все будем».

Перевод на русский язык других выдержек из выступления Линдона Ларуша 18 января «О состоянии страны» планируется в ближайшем будущем. Оригинал выступления на английском языке – здесь

К началу страницы

При публикации материалов сайта обязательна ссылка на страницу-источник.